|
|

Команда гидов
Сапожкова Елизавета Львовна
1973
Гид-координатор, переводчик ЦЭТ"НЕВА".
Лиза Сапожкова
- участвовала в экспедициях: 1992, 1993 - Памир-Алай, 1993 - Тянь-Шань (Южный Иныльчек, август и ноябрь), 1994, 1995, 1996, 1997 - Памир, Поляна Москвина , Кавказ (Приэльбрусье, Джилы-Су, Безенги) зимой и летом - 1994, 1995, 2000, 2007-2009). Восхождения на Эльбрус и Guagua de Pichincha, Эквадор.
Краса и гордость CET"NEVA".
Родилась в красивейшем городе на реке Нева, ныне носящем название Санкт-Петербург. Безжалостно была отдана родителями в детский садик, где и начала постигать основы общения. После была отправлена в простую советскую испанскую школу, где, с присущей тому времени, социалистической дружелюбностью поддерживала интернациональную связь с детьми братской Кубы. В школе же, в старших классах, начала понимать, что помимо Кубы и СССР, существуют и другие страны, в которые ужасно хотелось попасть.. Сделав смелые выводы, потихоньку начала изучать английский язык, на котором, к сегодняшнему моменту могу объясниться
Помимо обучения в школе, большое влияние на формирование моего мировоззрения оказывала моя семья. Мой папа был известным питерским альпинистом - Львом Сапожковым , что само по себе не могло не оказать влияние на мой образ жизни. С беспощадным упорством, за которое я теперь бесконечно благодарна моим родителям, меня вывозили на всяческие активные мероприятия. Я и мой младший брат (который, кстати, полностью в младенческие годы лег на мои неокрепшие плечи, чем укрепил их основательно для будущего ношения рюкзака) были вынуждены с малых лет стоять на лыжах, лежать на санках, плавать по воде и под водой, участвовать в КВНах, капустниках и прочих нехитрых развлечениях советской поры.
В переходном периоде от отрочества к юношеству, я, все-таки, решила связать свою будущую жизнь с общением и поступила на испанское отделение филологического факультета ЛГУ.
В 1992 году, железной рукой моей матушки (волевой и цельной женщины) я была посажена в поезд, уходящий в Среднюю Азию. И на долгие годы моими летними развлечениями стало судорожное сберегание продуктов (не всегда удачное) под романтическое бряцание гитары (см. контакт - Песня про снежинку ). Я могу с закрытыми глазами указать расположение высотных лагерей на большинстве семитысячников бывшего СССР - хотя моя изящная ножка не ступала дальше БЛ ни одного из них. Зато я знаю много способов варки макарон и риса в высокогорных условиях.
В юности я мечтала о том, что когда-нибудь, в тихом доме среди сосен, завернувшись в кружевную шаль, я буду вдохновенно переводить испанских классиков. К сожалению, жизнь внесла коррективы - и укутавшись в сильно поношенный флис (правда с маркировкой Эверест-2003) - я перевожу километры статей про снежно-ледовые склоны и жандармы, и знаю испанские названия крючьев, которые никогда в жизни не видела и
Уж тем более не использовала.
При виде веревки и обвязки мое сердце со временем стало замирать слаще, чем перед витриной с французской парфюмерией и вместо того, чтобы постигнуть искусство красиво выходить из машины, я научилась элегантно-точным движением отдирать камус от лыжи. И мои наряды в шкафу занимают ровно в 2 раза меньше места, чем всяческое дорогостоящее барахло, любовно именуемое "снаряга".
Мои друзья, не имеющие отношения к Горам, с тихой покорностью выслушивают после-сезонные байки - "про то, как лохматили", так же, как когда-то это делала я - почему-то не заметив, когда же это стало лучшей сказкой на свете.
Примечание.Рекомендуется для курсовых и дипломных работ для определения понятия "Женщина в альпинизме".
|

|